首页 区块链 正文内容

送友人(送友人原文及翻译)

sfwfd_ve1 区块链 2024-02-11 10:36:16 92

本文目录一览:

《送友人》是什么意思?

1、《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗,为李白名篇之一,全诗八句四十字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情与离情别绪之意。此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整,自然流畅。

2、《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。全诗如下:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。青山横亘城北,白水流过东城。

3、送友人 唐代:李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

4、离开,离去。萧萧:象声词,马鸣声;《诗·小雅·车攻》有“萧萧马鸣”。班马:别马,指友人的坐骑;《左传·襄公十八年》“有班马之声。”杜预注:“夜遁马不相见故鸣。班,别也。

5、《送友人》这首诗出自唐代女诗人薛涛创作的一首七言绝句,是送别诗中的名篇,全文意思是:水乡之夜的水边蒹葭笼罩在月色之中好似染上秋霜,月色与夜幕下的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

送别诗:李白《送友人》原文翻译及赏析

名句送友人:浮云游子意送友人,落日故人情。译文送友人:苍山翠岭横卧北城外,清澈送友人的河水环绕东城流。此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。挥手告别,你我各奔东西。萧萧长呜,马匹也怨别离。

李白的诗,贯穿着我们每个炎黄子孙的血液,生活有多远,他的诗就显得格外的魅力无边。今儿,也许是上天的有意安排,我又读上了他写的诗——《送友人》。

送友人 唐代:李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

译文 青山横卧在城郭的北面, 白水泱泱地环绕着东城。 在此我们一道握手言别, 你像蓬草飘泊万里远征。 游子心思恰似天上浮云, 夕阳余晖可比难舍友情。

送友人的创作背景这首诗是玄宗天宝末(约754年)李白在安徽宣城送别友人时所作。送友人赏析及解释【注释】:萧萧:马鸣声。班马:临别的马。

送友人李白原文及翻译

1、挥手自兹去,萧萧班马鸣。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 送别 , 写景 , 惜别友情 译文及注释 译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

2、挥手自兹③去,萧萧班马鸣。名句:浮云游子意,落日故人情。译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。

3、送友人原文及翻译如下:送友人,作者:李白。青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。

李白《送友人》原文和赏析

自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

这就是写诗达到最高境界的李白,为了自由地抒发自己的感情而不惜突破格律的束缚。颈联抒发送别之情。五句用飘动的浮云比喻漂泊的游子,下句用缓缓下沉的落日比喻依依不舍的老朋友的惜别之情。

加之友人此行前路迢远(“万里征”),惜别之情岂不沉重,复杂的离绪,全含在唱叹的声情和蕴藉的意象中。“浮云游子意,落日故人情。”似乎前两句嗟叹犹嫌未足,诗人又推出一组惜别的.意象。

《送友人》古诗赏析 这是李白送别诗的名作,也是一首典范的五言律诗。首联“ 青山横北郭,白水绕东城 ”,交代送别之地,以景起端。

送友人 李白 系列:唐诗三百首 送友人 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 注解 郭:城墙外的墙,指城外。

李白《送友人》

1、太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”这两句诗表达了诗人对友人的深切关心,写得流畅自然,感情真挚。

2、但这首诗通过对送别环境的描写,表达了李白与友人的依依惜别之情。在青山绿水间,作者与友人并肩而行,情意绵绵。这次一分别,友人就要象蓬草那样随风飞转,万里飘零,再见不知何日。

3、《送友人》【唐】李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东方。

4、挥手自兹去下一句:萧萧班马鸣 原文:送友人 唐代:李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。

5、李白送友人诗一首是:送友人 作者:李白 原文:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

《送友人》原文及翻译

“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”尾联是说,挥挥手从此分离,友人骑送友人的那匹将要载送友人他远行送友人的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。尾联两句,情意更切。送君千里,终须一别。

送友人原文及翻译如下:送友人,作者:李白。青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。

名句:浮云游子意,落日故人情。译文:苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。挥手告别,你送友人我各奔东西。萧萧长呜,马匹也怨别离。

“夕阳无限好”、“长河落日圆”,但愿友人前路阳光灿烂,诸事圆满遂心,呼应送友人了“孤蓬万里征”一句。尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。

——唐代·薛涛《送友人》 谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。 水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。 谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

文章目录
    搜索